The Nocturnes IVby Claudia Dobkins DikinisWritten in Nerja, Spain, 1975Dedicated to the Memory of George Behrman |
NOCTURNE No. 13 Octet for GBTrumpets, their electric air a blue fog curled around bar lights. Prisims jump from mirrors: Greenwich Village in the 1950's was Ginsberg Howling, Kerouac and Duncan somewhere ON THE ROAD. Words were dark holes to fall in, stanzas on ice flashing in winter's lamplight. Words fled to California, words leaped from poet's mouths. Benzadrine, Morphine, the best minds of another's generation. You were married then plugging your steel guitar into her socket, making babies, a wail of jazz down her tunnel. The two of you leaped from windows to beds, where once the cup was forgotten and your trumpet wrote the unwanted Third Psalm. I was born of this season (J. Robert Oppenheimer on the cover of LIFE) and I grew into you one day like notes on a score. Our music spun you counterclockwise, gave you a face and a nose full of reefer. (and I am of the mind that the minds of my generation steep in black magic and supersonic sockets, steel stitched blue jeans and lysergic detonation). All the while the bomb in my groin ticks with what science has made, leaves no room for the second coming; you fucked Hiroshima in my nightgown, I cried, for the ice cream trucks melted in my sleep, cried for the convulsions in your sleep, the murmuring in your deep sleep chanting, There is no time, there is no time. We have watched the power of the elements crush the great Olives in the Sierra Nevadas. I wanted to speed through time to meet you at your great age, but you have spun backwards locking your fingers in my green bones. Now oil slicks and a million dead birds fold their wings over our faces. The great cries of animals in extinction send impulses up my backbone. My hair falls out, my gums bleed down drains of this purple city. I was born of a desperate season and want one love. You have peeled the skins of Dilatin and Phenobarbitol dreams and cannot stay with me. We waited for one to turn to the other and sing: Las Edades y la Muerte, Las Edades y la Muerte, I have taken to the road with your grayness lining my baskets. Waving the green of Spanish palms I have danced away from you. There is a tomb where I have lain our remnants. A sarcophagus covers it like gently folded hands. |
Copyright © 1975-2010 by Claudia Dobkins Dikinis